The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.
Exit Zen
semantics[6].fields[7].label
English
Parágrafo
semantics[6].fields[7].default
English
Parágrafo
semantics[6].fields[8].label
English
Correcto
semantics[6].fields[8].default
English
correcto
semantics[6].fields[9].label
English
Incorrecto
semantics[6].fields[9].default
English
incorrecto
semantics[6].fields[10].description
English
@score será substituído por 1 ou -1.
semantics[6].fields[10].label
English
Explicação da pontuação
semantics[6].fields[10].default
English
@score pontos
semantics[6].fields[11].description
English
@current será substituído pelo número do parágrafo atual. @total será substituído pelo número de parágrafos.
semantics[6].fields[11].label
English
Numeração de parágrafos
semantics[6].fields[11].default
English
@current de @total
semantics[6].fields[12].description
English
Será seguido por "Numeração de parágrafos".
semantics[6].fields[12].label
English
Posição atual na lista
semantics[6].fields[12].default
English
Posição atual na lista
semantics[6].fields[13].label
English
Instrução quando o parágrafo selecionado
semantics[6].fields[13].default
English
Pressione a barra de espaço para reordenar
semantics[6].fields[14].label
English
Instrução para quando parágrafo for agarrado
semantics[6].fields[14].default
English
Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para mudar de posição, barra de espaço para soltar e escape para cancelar
semantics[6].fields[15].label
English
Agarrado