semantics[0].label
English
Three Image Editor
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Επεξεργαστής Three Image
Needs editing
semantics[0].fields[0].label
English
Scenes
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Σκηνές
Needs editing
semantics[0].fields[0].entity
English
Scene
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Σκηνή
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[0].label
English
Scene type
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Τύπος σκηνής
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[0].options[0].label
English
360 image
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
360 εικόνα
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[0].options[1].label
English
Static image
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Στατική εικόνα
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[1].label
English
Display "Back" button
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Εμφάνιση κουμπιού "Πίσω"
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[1].description
English
Display button for navigating back to your previous scene
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Εμφάνιση κουμπιού για μετάβαση στην προηγούμενη σκηνή
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[3].label
English
Scene Title
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Τίτλος σκηνής
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[3].description
Source change
Used to identify the scene
for authors
English
Used to identify the scene
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Χρησιμοποιείται για να διαχωρίζει τις σκηνές
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[4].label
English
Scene Background
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Φόντο σκηνής
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[5].label
English
Scene Description
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Περιγραφή σκηνής
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[5].description
English
A text that can describe the scene for the end-user
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Κείμενο που περιγράφει τη σκηνή
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[7].field.fields[0].label
English
Label
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Ετικέτα
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[7].field.fields[0].description
English
If left blank no label will be displayed and we'll try to use the title field for screen readers
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Εάν μείνει κενό, δεν θα εμφανιστεί ετικέτα και θα προσπαθήσουμε να χρησιμοποιήσουμε το πεδίο τίτλου για προγράμματα ανάγνωσης οθόνης
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[7].field.fields[1].label
English
Label Settings
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Ρυθμίσεις ετικέτας
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[7].field.fields[1].fields[0].label
English
Label position
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Θέση ετικέτας
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[7].field.fields[1].fields[0].description
English
Choose where the label should appear
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Επιλέξτε πού θα εμφανίζεται η ετικέτα
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[7].field.fields[1].fields[0].options[0].label
English
Use behavioral setting
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση συμπεριφοράς
Needs editing
semantics[0].fields[0].field.fields[7].field.fields[1].fields[0].options[1].label
English
Right aligned
Greek
↹
↵
NBS
…
«
»
“
”
﹙-﹚
‐
–
—
Στοίχιση δεξιά
Needs editing