semantics[0].widgets[0].label
English
Default
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Pēc noklusējuma
Needs editing
semantics[0].label
English
Cards
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Kartītes
Needs editing
semantics[0].entity
English
card
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
kartīte
Needs editing
semantics[0].field.label
English
Card
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Kartīte
Needs editing
semantics[0].field.fields[0].label
English
Image
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Attēls
Needs editing
semantics[0].field.fields[1].label
English
Alternative text for Image
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Alternatīvs attēla teksts
Needs editing
semantics[0].field.fields[1].description
English
Describe what can be seen in the photo. The text is read by text-to-speech tools needed by visually impaired users.
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Aprakstiet, kas redzams fotoattēlā. Teksts tiek lasīts ar rīkiem teksta pārvēršanai runā, kas nepieciešami lietotājiem ar redzes traucējumiem.
Needs editing
semantics[0].field.fields[2].label
English
Audio Track
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Audio celiņš
Needs editing
semantics[0].field.fields[2].description
English
An optional sound that plays when the card is turned.
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Neobligāta skaņa, kas tiek atskaņota, pagriežot kartīti.
Needs editing
semantics[0].field.fields[3].label
English
Matching Image
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Atbilstošs attēls
Needs editing
semantics[0].field.fields[3].description
English
An optional image to match against instead of using two cards with the same image.
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Neobligāts attēls, ar ko salīdzināt, nevis izmantot divas kartītes ar vienu un to pašu attēlu.
Needs editing
semantics[0].field.fields[4].label
English
Alternative text for Matching Image
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Alternatīvs teksts Atbilstošajam attēlam
Needs editing
semantics[0].field.fields[4].description
English
Describe what can be seen in the photo. The text is read by text-to-speech tools needed by visually impaired users.
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Aprakstiet, kas redzams fotoattēlā. Teksts tiek lasīts ar rīkiem teksta pārvēršanai runā, kas nepieciešami lietotājiem ar redzes traucējumiem.
Needs editing
semantics[0].field.fields[5].label
English
Matching Audio Track
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Atbilstošs audio celiņš
Needs editing
semantics[0].field.fields[5].description
English
An optional sound that plays when the second card is turned.
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Neobligāta skaņa, kas tiek atskaņota, pagriežot otro kartīti.
Needs editing
semantics[0].field.fields[6].label
English
Description
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Apraksts
Needs editing
semantics[0].field.fields[6].description
English
An optional short text that will pop up once the two matching cards are found.
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Neobligāts īss teksts, kas tiks parādīts, tiklīdz tiks atrastas divas atbilstošās kartītes.
Needs editing
semantics[1].label
English
Behavioural settings
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Uzvedības iestatījumi
Needs editing
semantics[1].description
English
These options will let you control how the game behaves.
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Šie parametri ļaus jums kontrolēt spēles uzvedību.
Needs editing
semantics[1].fields[0].label
English
Position the cards in a square
Latvian
↹
↵
NBS
…
«
»
„
“
﹙-﹚
‐
–
—
Novietojiet kārtis kvadrātā
Needs editing