semantics[0].label
English
Question Text
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Klausimo tekstas
Needs editing
semantics[0].description
English
The question that the user will make a choice based upon.
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Klausimas, kuriuo remdamasis naudotojas pasirinks.
Needs editing
semantics[1].label
English
Choices
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Pasirinkimai
Needs editing
semantics[1].entity
English
choice
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
pasirinkimas
Needs editing
semantics[1].field.fields[0].label
English
Choice Text
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Pasirinkimo tekstas
Needs editing
semantics[1].field.fields[0].description
English
The label that will displayed on the choice button.
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Pavadinimas, kuris bus rodomas pasirinkimo mygtuke.
Needs editing
semantics[1].field.fields[1].label
English
Go To
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Eiti į
Needs editing
semantics[1].field.fields[1].description
English
The target time the user will be taken to upon pressing the choice button. Enter timecode in the format M:SS.
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Tikslo pasiekimo laikas, kuris naudotojui prasidės, kai paspaus pasirinkimo mygtuką. Įveskite laiką formatu M:SS.
Needs editing
semantics[1].field.fields[2].label
English
If Chosen Text
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Jei pasirinktas tekstas
Needs editing
semantics[1].field.fields[2].description
English
An optional confirmation text that will be displayed after the user has pressed the choice button.
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Neprivalomas patvirtinimo tekstas, kuris bus atvaizduojamas kai naudotojas paspaus pasirinkimo mygtuką.
Needs editing
semantics[2].label
English
Continue Button Label
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Mygtuko „Tęsti“ tekstas
Needs editing
semantics[2].default
English
Continue
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Tęsti
Needs editing
The translation has come to an end.