semantics[0].label
English
Branching Scenario Editor
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Išsišakojusio scenarijaus redaktorius
Needs editing
semantics[0].fields[0].label
English
Title
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Pavadinimas
Needs editing
semantics[0].fields[1].label
English
Start screen
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Pradžios ekranas
Needs editing
semantics[0].fields[1].fields[0].label
English
Course Title
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Kurso pavadinimas
Needs editing
semantics[0].fields[1].fields[0].placeholder
English
Title for your course
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Jūsų kurso pavadinimas
Needs editing
semantics[0].fields[1].fields[1].label
English
Course Details
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Išsami informacija apie kursą
Needs editing
semantics[0].fields[1].fields[1].placeholder
English
Details about the course
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Išsami informacija apie kursą
Needs editing
semantics[0].fields[1].fields[2].label
English
Course image
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Kurso paveiksliukas
Needs editing
semantics[0].fields[1].fields[3].label
English
Image alternative text
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Alternatyvus paveiksliuko tekstas
Needs editing
semantics[0].fields[2].label
English
List of end screens
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Pabaigos užsklandų sąrašas
Needs editing
semantics[0].fields[2].field.label
English
End screen
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Pabaigos ekranas
Needs editing
semantics[0].fields[2].field.fields[0].label
English
Title
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Pavadinimas
Needs editing
semantics[0].fields[2].field.fields[1].label
English
Text
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Tekstas
Needs editing
semantics[0].fields[2].field.fields[2].label
English
Image
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Paveiksliukas
Needs editing
semantics[0].fields[2].field.fields[3].label
English
Score
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Rezultatas
Needs editing
semantics[0].fields[2].field.fields[3].description
English
The score will be sent to any LMS, LRS or any other connected service that receives scores from H5P for users who reach the default end scenario.
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Rezultatas bus išsiųstas į bet kurią LMS, LRS ar bet kurią kitą prijungtą paslaugą, kuri gauna balus iš H5P naudotojams, kurie pasiekia numatytąjį pabaigos scenarijų.
Needs editing
semantics[0].fields[2].field.fields[4].label
English
Content ID
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Turinio ID
Needs editing
semantics[0].fields[3].label
English
List of branching scenario content
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Išsišakojusio scenarijaus turinio sąrašas
Needs editing
semantics[0].fields[3].entity
English
content
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
turinys
Needs editing
semantics[0].fields[3].field.fields[1].label
English
Show content title in view
Lithuanian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
﹙-﹚
‐
–
—
Rodyti turinio pavadinimą rodinyje
Needs editing