semantics[0].label
English
Branching Question Editor
Basque
↹
↵
NBS
…
«
»
‹
›
Aukerako Erantzunen Editorea
Needs editing
semantics[0].fields[0].label
English
Question
Basque
↹
↵
NBS
…
«
»
‹
›
Erantzuna
Needs editing
semantics[0].fields[1].label
English
Available alternatives
Basque
↹
↵
NBS
…
«
»
‹
›
Aukera erabilgarriak
Needs editing
semantics[0].fields[1].entity
English
alternative
Basque
↹
↵
NBS
…
«
»
‹
›
aukera
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.label
English
Alternative
Basque
↹
↵
NBS
…
«
»
‹
›
Aukera
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.fields[0].label
English
Text
Basque
↹
↵
NBS
…
«
»
‹
›
Testua
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.fields[1].label
English
Next Content (-1 is the end screen)
Basque
↹
↵
NBS
…
«
»
‹
›
Hurrengo edukia (-1 azken pantaila da)
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.fields[2].label
English
Feedback
Basque
↹
↵
NBS
…
«
»
‹
›
Feedbacka
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.fields[2].fields[0].label
English
Feedback title
Basque
↹
↵
NBS
…
«
»
‹
›
Feedbackaren titulua
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.fields[2].fields[1].label
English
Feedback text
Basque
↹
↵
NBS
…
«
»
‹
›
Feedbackaren testua
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.fields[2].fields[2].label
English
Feedback image
Basque
↹
↵
NBS
…
«
»
‹
›
Feedbackaren irudia
Needs editing
The translation has come to an end.