semantics[0].label
English
Branching Question Editor
Estonian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
Hargneva küsimuse redaktor
Needs editing
semantics[0].fields[0].label
English
Question
Estonian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
Küsimus
Needs editing
semantics[0].fields[1].label
English
Available alternatives
Estonian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
Võimalikud alternatiivid
Needs editing
semantics[0].fields[1].entity
English
alternative
Estonian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
alternatiiv
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.label
English
Alternative
Estonian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
Alternatiiv
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.fields[0].label
English
Text
Estonian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
Tekst
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.fields[1].label
English
Next Content (-1 is the end screen)
Estonian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
Järgmine sisu (-1 on viimane haru)
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.fields[2].label
English
Feedback
Estonian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
Tagaside
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.fields[2].fields[0].label
English
Feedback title
Estonian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
Tagasiside pealkiri
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.fields[2].fields[1].label
English
Feedback text
Estonian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
Tagasiside tekst
Needs editing
semantics[0].fields[1].field.fields[2].fields[2].label
English
Feedback image
Estonian
↹
↵
NBS
…
„
“
‚
‘
Tagasiside pilt
Needs editing
The translation has come to an end.